Chinois
litteraire - lecon 1
Extraits des anales de 論 語
Livre 16, 9eme chapitre. 困學 孔子曰, 生而知之者,上也. 學而知之者,次也. 困而學之,又次也. 困而不學,民斯為下矣. |
Les propos de 孔子 (Confucius) retranscrits par ses disciples. |
livre 6, 15eme chapitre
馬不進也
子曰,孟之反不伐. 奔而殿,將入門,策其馬, 曰,非敢後也.馬不進也. |
1 - Traduire.
2 - Trouver les tons en cantonais.
3 - Ecrire en simplifie.
4 - ENVOYER votre resultat dans le forum
Mots :
論 語 : Lun2 Yu3 ( nom propre )
孔子 : Kong3 Zi3, Confucius 551-479 AV JC
子 : zi3 - maitre, forme polie, respectueuse pour s'adresser a quelqu'un
qui a un savoir.
曰 : yue1 - dire
生 : sheng1
而 : er2 - attribut gramatical pour indiquer une sequence et une CONDITION
entre deux verbes.
Exemple : 生而知 : le savoir est sous la condition
d'etre ne. Il faut avoir ete ne pour savoir.
知 : zhi1 : savoir (verbe)
之 : zhi1 - lui/elle/le/eux
者 : zhe3 - imprecis ici, a prendre comme "une chose". Dans ce cas c'est
"le fait d'etre ne et de savoir"
qui devient un nom, l' "etat", "etre dans l'etat de".
上 : shang4 : au dessus. Ici, en fin de phrase il qualifie de qui est
avant. On dit que "生而知之者" est ce qui est
haut "上" ( de haut rang )
也 : ye3 : dans ce cas, marqueur de fin de phrase. ( pas le sens de
"aussi" )
學 : xue2 - apprendre, 大學 l'universite, 小學,
ecole primaire, 中學 ecole secondaire
次 : ci4 - le suivant. Ici c'est de dire "學而知之者"
est l'etape suivante compare a la phrase du dessus.
又 : you4 : adverbe : encore ( dans le livre il n'y a pas le petit trait
sur la gauche )
不 : bu4 : negation
民 : min2 : le peuple.
斯 : si1 - ceci ( ceci etant dit )
為 : wei2 - peut vouloir dire etre quelque chose par la qualite de ses
actions OU etre pris comme quelque chose par les autres
矣 : yi3 - marqueur de fin, "tout est dit ! ", "tout est dans ce qui
a ete dit "
馬 : ma3 - cheval.
進 : jin4 - avancer
孟之反 : meng4 zhi1fan3 - nom propre
伐 : fa1 - reclamer un merite qui n'est pas du.
奔 : ben1 - etre en deroute, fuir, courir
殿 : dian4 - l'arriere garde ( qui protege une armee reculante 奔
)
將 : jiang1 - etre presque
入 : ru4 - entrer
門 : men2 - porte ( porte a 2 batants )
策 : ce4 - (note de l'auteur : je ne sais pas,qqch lie aux chevaux )
其 : qi2 - son/sa/ses
非 : fei1 - marqueur de negation
敢 : gan3 - oser
後 : hou4 - l'arriere, se deplacer a l'arriere
Note : 非敢後也.馬不進也. A lire comme "Ce n'etait pas que je suis reste a l'arriere, c'etait que mon cheval n'avancait pas"
Question : comment assemblez vous les caracteres ?
A quoi se rattache le 也 final ?
A 馬不進 ? ou a 非敢後也 ?